A propos du livre – Ce livre, dont j’ai réalisé le tableau figurant en couverture, est à la fois un témoignage de mon union au Dieu trinitaire et en lui au Christ mais aussi comment il agit pendant mes consultations, me faisant « son instrument ».
J’accomplis par ce livre une partie de ma mission de transmission de la parole de Dieu vers les hommes avec donc un aspect de témoignage pur mais également un aspect pédagogique à la fois spirituel et médical.
Chaque chapitre contient, en lien avec son titre, les explications détaillées de la relation triangulaire formée par Dieu, le médecin et le malade, et tout ce qu’elle peut fournir dans la prise en charge médicale du diagnostic jusqu’au soin complet. Chacun est écrit avec des prières, de nombreux exemples vivants tirés de mon expérience et des réflexions personnelles. J’y éclaire les liens avec les textes Saints dans ma pratique médicale pour apporter à chacun et à tous d’être dans l’amour de Dieu chaque jour, quels que soient les évènements de la vie.
Ceci est réalisé avec les 5 chapitres suivants :
- Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
- Ecoute Israël, le Seigneur notre Dieu est l’unique, tu aimeras ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de tout ton esprit et de toute ta force.
- Je suis avec vous tous les jours jusqu’à la fin du monde.
- Pardonnez jusqu’à soixante-dix-sept fois sept fois.
- Ne crains pas – n’aie pas peur.
Me sentant unie à Dieu, j’ai construit ce livre aussi comme une prière de louange.
Reader Reactions to Be’ahvah
Quelques avis de lecteurs (tous les prénoms ont été changés). Some readers’ opinions (all first names have been changed).
Muriel,
J’ai franchement adoré, cela coule de source. Il me fait du bien.
I honestly loved it, it goes without saying. It makes me feel good.
Elisabeth,
Puissant, enthousiasmant, réconfortant, indulgent. Je suis profondément touchée, ton livre est beau et lumineux. Il est positivement perturbant pour tout lecteur honnête avec sa vie et sans doute Dieu !
Powerful, inspiring, heartwarming, forgiving. I am deeply touched, your book is beautiful and bright. It is positively disturbing for any reader honest with his life and undoubtedly God!
Paul,
Une prière personnelle rendue universelle qui nous invite à partager notre ressenti avec Dieu. Un vif intérêt !
A personal prayer made universal which invites us to share our feelings with God. Keen interest!
Louise,
Ce livre me plaît beaucoup. Il est juste. Je l’ai partagé avec mes amis.
I like this book very much. He is fair. I shared it with my friends.
Thimothee,
Merci. Ce livre est superbe ! J’ai apprécié la construction biblique qui s’appuie sur nos racines juives ! Les références citées ou pas mais sous-jacentes qui incitentnt à la recherche sont vérité ! Je suis subjugué par la véracité de la Parole, la pudeur, l’amour de Dieu et du prochain !
Thank you. This book is superb! I appreciated the biblical construction that lean on our Jewish roots! The references cited or not but underlying which prompts research, are truth! I am captivated by the veracity of the Word, modesty, love of God, and of neighbor!
Madeleine,
Je viens d’apprendre que j’ai une maladie grave, ce livre me convient en ce moment.
I just learned of a serious illness; this book suits me now.
Emmanuelle,
J’ai été touchée, particulièrement avec certains exemples. L’un d’entre eux m’a émue jusqu’aux larmes. C’est aidant.
I was touched, especially with some examples. One of them moved me to tears. It’s helping.
Christian,
Même si vous n’avez pas des croyances fortes, c’est un témoignage personnel riche et agréable à lire. Un équilibre intéressant entre la médecine et la religion.
Even if you don’t have strong beliefs, this is a rich and pleasant personal testimony that is enjoyable to read. An interesting balance between medicine and religion.
Léa,
Un livre incroyable qui devrait être lu par beaucoup.
An amazing book that should be read by a lot.